🫎 Do Widzenia W Różnych Językach

Dlatego poniżej przedstawiamy, jak powiedzieć „sto lat” w różnych językach. Klikając w ikonkę play, poznasz prawidłową wymowę konkretnego zwrotu. Gdy ją opanujesz, możesz spokojnie zająć się prezentem. Jeśli nie masz pomysłu, nasza aplikacja do nauki języków z pewnością okaże się strzałem w dziesiątkę. Cześć to ja Koreanka! ~ 😘Dzisiaj wraz z Marysią, Shuai'em i Bartkiem poznaliśmy jak mówią zwierzęta w danym języku! 😜 Był język koreański, język polski, ję Tłumaczenia w kontekście hasła "widzenia można powiedzieć" z polskiego na angielski od Reverso Context: Z czysto naukowego punktu widzenia można powiedzieć, że skład kompleksów substancji czynnych jest całkowicie nowy i nieszkodliwy dla zdrowia. Tabela powyżej pokazuje orientacyjnie liczbę przypadków w różnych językach. Należy zwrócić uwagę, że jakkolwiek tabelka uporządkowana jest w kolejności malejącej liczby przypadków, nie znaczy to jednak, że we wszystkich językach panuje bezspornie tendencja do ich redukcji. Przeciwnie, niektóre języki (np. Tłumaczenia w kontekście hasła "dziękuję i do widzenia" z polskiego na angielski od Reverso Context: Niech Pan powie dziękuję i do widzenia. Tłumaczenie Context Korektor Synonimy Koniugacja Koniugacja Documents Słownik Collaborative Dictionary Gramatyka Expressio Reverso Corporate Heraldyka – jedna z nauk pomocniczych historii, zajmuje się badaniem rozwoju i znaczenia oraz zasadami kształtowania się herbów. Wywodzi się od słowa herold – oznaczającego urzędnika dworskiego, wywołującego nazwiska rycerzy biorących udział w turniejach. W innych językach europejskich nazywana jest podobnie ( ang. heraldry, fr Udało ci się odgadnąć kilkanaście zwrotów, ale nie jest to jeszcze najlepszy wynik. Mimo to, możesz być z siebie dumny (-a) – dobrze ci poszło! Czy zaskoczyła cię pisownia zwrotu "Do widzenia" w innych językach? Jeśli chcesz podziel się wynikiem w komentarzu. Zawsze mogło być gorzej, heh… 😅. Świetny quiz! W przeciwieństwie do widzenia obuocznego, które wymaga użycia obu oczu do postrzegania głębi i odległości, widzenie jednooczne opiera się na dotychczasowy wejście wizualne od jedno oko. W tej sekcji będziemy badać definicja i cechy widzenia jednoocznego, a także podają przykłady zwierząt, które je posiadają tę wyjątkową Wybraliśmy sposób przywitania się i pożegnania w języku hiszpańskim, francuskim i 20 innych popularnych językach. Jestem gotów się założyć, że umiejętność przywitania się w 22 językach jest tak czarująca, jak tylko możesz (jeśli chcesz komuś zaimponować). A co najważniejsze, daje największą nagrodę i przyjemność Podobnie wizyty w Domu Historii Europejskiej i w Parlamentarium (Centrum dla Zwiedzających Parlamentu Europejskiego) są dostępne w 24 językach urzędowych Unii Europejskiej. Ponadto od 2007 r. Parlament co roku przyznaje Nagrodę Filmową LUX , co oznacza wykonanie napisów do trzech filmów finałowych również w 24 językach urzędowych Nie, nasza usługa jest całkowicie bezpłatna. Zależy nam na oferowaniu każdemu przystępnych narzędzi do tłumaczenia. Słowo Jeden przetłumaczono na 104 różne języki. Użyj tego narzędzia online do tłumaczenia słów w wielu językach jednocześnie. Proszę kontynuować czytanie tego artykułu, aby dowiedzieć się, jak powiedzieć „do widzenia” w wielu różnych językach. Kroki Metoda 1 z 8: Pożegnaj się w języku rzymskim . Powiedz „Do widzenia” po hiszpańsku. jXQnC. Możesz użyć tego obrazu wektorowego bez tantiem "Do widzenia w różnych językach, słowo chmury tagów" do celów osobistych i komercyjnych zgodnie z licencją standardową lub rozszerzoną. Licencja standardowa obejmuje większość przypadków użycia, w tym reklamy, projekty interfejsu użytkownika i opakowania produktów, i pozwala na wydrukowanie do 500 000 kopii. Licencja rozszerzona zezwala na wszystkie przypadki użycia w ramach licencji standardowej z nieograniczonymi prawami do druku i pozwala na używanie pobranych plików wektorowych do celów handlowych, odsprzedaży produktów lub bezpłatnej obraz wektorowy jest skalowalny do dowolnego rozmiaru. Możesz go kupić i pobrać w wysokiej rozdzielczości do 7150x4000. Data wgrania: 9 lip 2015 To nie jest nie na miejscu dla niektórych Shopify właścicieli sklepów w jednym punkcie lub innych myśleć o ewentualnie rozszerzenie zasięgu ich sklepu i sprzedaży celowo. I to, oczywiście, jest najpewniejszym sposobem gwarantowane, aby pomóc Ci sprzedać więcej. Kto wie, że być może rozpocząłeś nawet podróż oferowania międzynarodowej wysyłki, jak w tym przypadku? Ale jest jedna ważna rzecz, aby wziąć pod uwagę i być pewnym, jeśli chodzi o lokalizowanie oferty na całym świecie: jeśli kupujący nie może kupić w ich własnym języku, to prawdopodobnie będziesz całować, że sprzedaż do widzenia. Oto, co ten artykuł zamierza rozwiązać; korzyści z dodawania wielu języków do Shopify i jak ty, który jest właścicielem sklepu w nim może iść o tym. To dość łatwa rzecz, aby być samozwańczym i mieć z góry pojęte przekonanie, że tylko dlatego, że większość Internetu jest anglojęzyczna, ten "globalny" język będzie automatycznie wystarczający, ale czytając statystyki w Google, dowiesz się, że sprawy stają się nieco bardziej skomplikowane niż się wydaje. Najbardziej sprawdzającym faktem jest to, że większość wyszukiwań online odbywa się w językach innych niż angielski... A kiedy mówimy, że anglojęzyczność jest większość Internetu, to stanowi zaledwie 25% (to jest dość niskie w porównaniu do innych języków używanych). Oto pytanie; dlaczego powinieneś być bardziej zaniepokojony wyszukiwania online prowadzone w innych językach?, odpowiedź jest prosta i prosta, nie pojawi się w wynikach wyszukiwania, jeśli twój sklep Shopify nie jest w języku, w który szukają twoi potencjalni klienci. Ponadto w tym krótkim i szybkim artykułach problem, w jaki sposób można łatwo i szybko przetłumaczyć cały swój sklep Shopify z ConveyThis, zostanie rozwiązany i jak rozwiązanie dostarczone w tłumaczeniu Shopify sklepu powoduje trudności w tworzeniu wielojęzycznego sklepu. Wiele języków: Czy Shopify obsługuje? Pierwotnie, Shopify nie oferuje to własne rodzime rozwiązanie, jeśli chodzi o uczynienie sklepu wielojęzycznym, ale mimo to istnieje kilka różnych dostępnych opcji, z których możesz skorzystać, jeśli chodzi o dodawanie języków do sklepu Shopify, który obejmuje: Wiele sklepów Posiadanie sklepu wielokrotności jest w jakiś sposób kuszące do rozważenia. Głównym dylematem jest to, że jest to niezwykle trudne do zarządzania i utrzymania. Trudność ta dotyczy nie tylko obsługi kosztów i aktualizacji więcej niż jednej strony internetowej za pomocą nowoczesnych produktów i aktualizacji, ale obejmuje również, ale nie ogranicza się do kontrolowania stanów magazynowych. Co więcej, jak właściwie przetłumaczyć nową stronę internetową, nie zostało omówione - istnieje również potrzeba zapewnienia tłumaczenia wszystkich treści i produktów, które właściciel sklepu ma w sklepie Shopify. Kompozycja Shopify wielojęzyczna Istnieje powszechne nieporozumienie, jeśli chodzi o tworzenie Shopify wielojęzycznego sklepu i to znaczy, będziesz musiał wybrać je, które są wielojęzyczne nachylone, a to już ma przełącznik języka włączone. To właściwie błędna koncepcja. Na początku pomysł może wyglądać całkiem nieźle, ale w dłuższej perspektywie wiele (jeśli nie wszystkie) tematów są stosunkowo podstawami w ich funkcjonalności, podczas gdy niektóre zapewniają możliwość tylko przetłumaczyć tekst i zaniedbując wszelkie check out lub wiadomości systemowych w nim. Pomijając powyższe ograniczenie, w tym dużo pracy ręcznej. Istnieje potrzeba tłumaczenia HTML, zwykłych tekstów, a także zachowania szczególnej ostrożności i ochrony, jeśli chodzi o tłumaczenie dowolnego języka szablonu w sklepie Shopify. Liquid to nazwa nadana językowi szablonu stworzonemu przez sklep Shopfiy i jest odpowiedzialna za kontrolowanie wyglądu "na ekranie" twojej strony internetowej. Należy zachować ostrożność, aby przetłumaczyć tylko tekst wokół liquid, a nie filtry cieczy, obiekty lub znaczniki. Jest całkiem możliwe, aby skorzystać z wielojęzycznego tematu, ale problematyczna część jest ręczne wady posiada. Jest to bardziej prawdziwe dla tych, którzy stworzyli już sklep i teraz muszą zmienić szablony. Shopify Aplikacja wielojęzyczna Korzystanie z aplikacji wielojęzycznej jest najprostszym i najwygodniejszym sposobem tłumaczenia Shopify sklepie. Nie będzie potrzeby powielania Shopify sklepu i nie będzie też potrzeby wielojęzycznego motywu. Korzystanie z aplikacji ConveyThis w celu dodania wielu języków do sklepu Shopify jest dość proste, proste i proste. Z pomocą ConveyThis, można dosłownie dodać sto języka do sklepu w mniej niż kilka minut. To nie tylko dbać o wykrywanie i automatyczne tłumaczenie całej witryny sklepu Shopify (w tym powiadomienia e-mail i check out), jest również odpowiedzialny za obsługę nowo przetłumaczone wielojęzycznej witryny sklepu SEO. Z ConveyThis, wszystko, co pozostało do zrobienia, to tylko instalacja aplikacji, zamiast przechodzić przez stres związany z poszukiwaniem nowego motywu lub koniecznością przejścia przez męczący proces tworzenia innego sklepu w całości. Dodawanie wielu języków do Sklepu Shopify Jak wspomniano wcześniej, nie istnieją specjalne wymagania wymagane w dodawaniu wielu języków do sklepu Shopify podczas korzystania z ConveyThis. Twój istniejący sklep jest po prostu gotowy do natychmiastowego przetłumaczenia na jak najwięcej języków i jak chcesz. Poniższe kroki są najprostszym sposobem dodawania języków do sklepu Shopify. Rówmy się na to; Konfigurowanie / Tworzenie konta z ConveyThis Zarejestruj się, aby ConveyThis (Otrzymasz bezpłatną 10-dniową wersję próbną bez konieczności podawania szczegółów karty kredytowej, gdy tylko zarejestrujesz się lub utworzysz konto), a następnie nazwiesz swój projekt i wybierz "Shopify" jako swoją technologię. Pobierz ze sklepu Shopify, ConveyThis aplikacji Następnie będziesz musiał wyszukać w sklepie Shopify ConveyThis aplikację, a gdy ją znajdziesz, klikniesz "Dodaj aplikację". Po zakończeniu dodawania po prostu zainstaluj aplikację. Zaloguj się na swoje konto ConveyThis Następnie zostaniesz awansowany i poproszony o dodanie adresu e-mail i hasła utworzonego dla konta ConveyThis. Dodawanie języków Następnie należy wybrać język, w jakim aktualnie znajduje się aplikacja Shopify, a następnie przystąpisz do wyboru języka, który chcesz dodać do sklepu. Hola! Oto jesteś!, Twój sklep Shopify jest teraz dostępny w wielu językach. Odwiedź swój sklep Shopify, aby zobaczyć ConveyThis w akcji lub wybierz opcję "Przejdź do ConveyThis ustawienie aplikacji", aby zmienić wygląd i położenie przełącznika języka. Zarządzanie Shopify przechowywanie języków Zarządzanie transakcjami jest jedną z najprostszych rzeczy na temat ConveyThis. Oferuje pierwsze szybkie warstwy zautomatyzowanej transakcji, która jest bardzo idealna w tłumaczeniu czasami, tysiące stron produktów, które masz w sklepie Shopify. Co więcej, najlepszą częścią tego wszystkiego jest to, że możesz szybko ręcznie edytować te transakcje i po prostu przejść do strony kluczowej, jeśli chcesz. Istnieją dwa różne sposoby ConveyThis oferty edycji transakcji ręcznych. Pierwszym z nich jest za pośrednictwem listy transakcji na pulpicie nawigacyjnym aplikacji ConveyThis, gdzie będziesz mógł zobaczyć języki obok siebie. Podczas gdy drugi jest bardziej wizualne podejście, z ConveyThis jest "w edytorze kontekstu", gdzie będziesz miał możliwość edycji transakcji w podglądzie na żywo sklepu Shopify, więc wiesz dokładnie, gdzie transakcje znajdują się na swojej stronie internetowej. Czy nie znasz języków? Szukanie pomocy profesjonalnego tłumacza nie będzie złym pomysłem, a to jest dostępne na ConveyThis desce rozdzielczej, wszystko co musisz zrobić, to zamówić dla niego( profesjonalnego tłumacza) prosto z pulpitu nawigacyjnego. Jedną z wielkich rzeczy, które wyróżniły ConveyThis, umieszczając go na poziomie granicy, co czyni go najpewniejszym zakładem, jeśli chodzi o tłumaczenie, jest to, że zapewnia poczucie ulgi od nieuzasadnionego stresu, ponieważ wraz z nim cały Twój sklep Shopify jest tłumaczony, w tym strona wyewidencjonowania, a nawet powiadomienia e-mail. Aby mieć szybki i łatwy dostęp do transakcji podczas wymeldowania, wystarczy po prostu uzyskać do nich dostęp na koncie Shopify - po samouczku i dowiedzeniu się więcej o tłumaczeniu powiadomień e-mail. Shopify aplikacje, które są dziś znane, które obejmują galerię obrazów i zaawansowane aplikacje wyszukiwania, używają ConveyThis, aby zapewnić, że są renderowane w różnych językach, aby przyciągnąć wielu klientów o różnym pochodzeniu. Inne aspekty lub sekcje sklepu Shopify nie potrzebuje większych problemów próbuje je przetłumaczyć, ponieważ ConveyThis przejmie wszystkie z małym lub żadnym problemem dla zainteresowania potencjalnych klientów lub potencjalnych konsumentów. Czy jest coś jeszcze opóźnia? Nie powinno być. To dlatego, że z zaledwie kilku kroków można użyć ConveyThis, aby uzyskać Shopify sklepie przetłumaczone i jesteś ustawiony. Czy potrafisz przywitać się w różnych językach? — quiz [QUIZ] Po polsku, angielsku, hiszpańsku, a może nawet po japońsku — w ilu językach potrafisz się przywitać? Tylko poliglota zdobędzie w tym quizie komplet punktów. Foto: Shutterstock Mapa Polski 1. Na początek proste pytanie. Kiedy chcesz przywitać się po angielsku wieczorem, powiesz: Good evening Następne pytanie "Good evening" to dokładny odpowiednik polskiego "dobry wieczór". 2. Zaczynając rozmowę z Francuzem, powiesz: Bonjour Następne pytanie "Bonjour" to przywitanie w ciągu dnia, wieczorem zwykle używa się zwrotu "bonsoir". 3. "God morgon" - tak brzmi powitanie w języku: Szwedzkim Następne pytanie Tym zwrotem powita nas pracownik szwedzkiej piekarni, do której pójdziemy po pieczywo na śniadanie. 4. W Portugalii na powitanie usłyszymy: Bom dia Następne pytanie Portugalskie powitanie brzmi "bom dia". Pozostałe zwroty oznaczają "do widzenia" i "dziękuję". 5. Które z tych słów jest fonetycznym zapisem zwrotu "cześć" po rosyjsku? Priwiet Następne pytanie "Привет" czytane jako "priwiet" to nieformalne powitanie po rosyjsku. Dwa pierwsze zwroty oznaczają "do zobaczenia" (До встречи) i "dziękuję" (cпасибо). 6. Jeśli pamiętasz coś ze szkolnych lekcji łaciny, zapewne wiesz, że powitanie w tym języku to: Salve Następne pytanie "Salve" to tyle co "witaj"; pozostałe zwroty oznaczają: "pomocy" i "szybko". 7. Na pewno wiesz, że "buongiorno" to po włosku "dzień dobry". A jakiego włoskiego słowa używa się odbierając telefon? Pronto Następne pytanie "Pronto!" usłyszymy, dzwoniąc do włoskich znajomych. Ten zwrot oznacza dosłownie "szybko" lub "gotowy". 8. Hiszpańskie "dzień dobry" to Buenos días Następne pytanie "Buenos días" powiemy po hiszpańsku na przywitanie; pozostałych zwrotów używa się na pożegnanie. 9. Słowo "namaste" to powitanie w języku: Hindi Następne pytanie "Namaste" to zwrot grzecznościowy w hindi, zwykle wypowiadany z towarzyszeniem gestu widocznego na zdjęciu. 10. "Jó napot kívánok" - tego zwrotu używa się na powitanie w języku: Węgierskim Następne pytanie "Viszontlátásra" to węgierskie pożegnanie, a "jó napot kívánok" jest zwrotem powitalnym. 11. Czeską wersją nieformalnego powitania jest: Ahoj Następne pytanie Jeśli pamiętasz czechosłowacki serial animowany o Kreciku, na pewno wiesz, że "ahoj" było jego ulubionym powitaniem. 12. "Ciao" to nieformalne powitanie w języku: Włoskim Następne pytanie "Ciao" to włoski odpowiednik polskiego słowa "cześć". 13. Jeśli zdarzyło ci się kiedyś odwiedzić Litwę, pewnie pamiętasz, że nasi wschodni sąsiedzi witają się zwrotem: Laba diena Następne pytanie "Laba diena" to litewski odpowiednik "dzień dobry", wieczorem używa się powitania "labas vakaras" 14. A jak z twoją znajomością podstaw japońskiego? Rozpoznasz które z tych wyrażeń jest powitaniem? Kon'nichiwa Następne pytanie "Kon'nichiwa" powiemy na powitanie; pozostałe zwroty to podziękowanie i pożegnanie. 15. "Ghia!" - tak w zapisie fonetycznym brzmi "cześć" w języku: Greckim Następne pytanie "Γεια" czyli w transkrypcji "ghia" to nieformalne powitanie (i jednocześnie pożegnanie) po grecku. Twój wynik: Od 0 do 4 punktów Niestety języki obce są dla ciebie obce dosłownie. Masz kłopoty nawet z rozpoznawaniem najpopularniejszych wyrażeń — do poligloty jeszcze dużo ci brakuje. Twój wynik: Od 5 do 10 punktów Masz naprawdę dobry wynik! Języki obce brzmią dla ciebie zazwyczaj swojsko i zrozumiale. Co prawda nie udało ci się uzyskać kompletu punktów, ale nic nie stoi na przeszkodzie, żebyś podszkolił(a) swoją znajomość obcojęzycznych wyrażeń. Twój wynik: Od 11 do 15 punktów Brawo, znakomicie ci poszło! Jak widać, masz naturalny talent do języków i dobrą pamięć. A to są już poważne i dobrze rokujące zadatki na prawdziwego poliglotę. Data utworzenia: 22 kwietnia 2022 12:28 To również Cię zainteresuje Masz ciekawy temat? Napisz do nas list! Chcesz, żebyśmy opisali Twoją historię albo zajęli się jakimś problemem? Masz ciekawy temat? Napisz do nas! Listy od czytelników już wielokrotnie nas zainspirowały, a na ich podstawie powstały liczne teksty. Wiele listów publikujemy w całości. Znajdziecie je tutaj. Nigdy nie wiadomo, w jakiej sytuacji czy kraju mogą nam się przydać. Albo - co gorsza - zgubimy. Dla przezornych prezentujemy więc zestaw podstawowych zwrotów w kilku najpopularniejszych językach. Przy okazji można się przekonać, że wiele z nich jest wzajemnie podobnych. Dlatego opanowanie jednego języka zachodnioeuropejskiego zdecydowanie ułatwia poznanie minisłowniczek dostarcza na to wielu dowodów. Dla przykładu włoski i hiszpański, jako że wywodzą się wprost z łaciny, są do siebie podobne niczym polski do czeskiego. Natomiast znajomość któregoś z tych południowoeuropejskich języków znacząco ułatwi poznanie francuskiego, słusznie uważanego za jeden z najtrudniejszych języków Zachodu. Z kolei popularny i znany setkom tysięcy mieszkańców naszego regionu niemiecki, to znakomity fundament do nauki języka angielskiego i holenderskiego. Jak widać zostanie poliglotą, chociaż rzecz jasna wymaga wiele samozaparcia, jest możliwe, a najważniejsze w osiągnięciu tego celu jest opanowanie pierwszego języka. Potem jest "z górki".Jeden z najbardziej znanych poliglotów naszych czasów, papież Jan Paweł II władał biegle dziesięcioma językami (polskim, łaciną, greką, włoskim, hiszpańskim, portugalskim, francuskim, niemieckim, angielskim i rosyjskim), lecz kluczowe w jego edukacji były pierwsze dwa. Ojczysty pozwalał rozumieć i łatwo przyswajać mowę innych Słowian, a łacina to znakomity punkt wyjścia do nauki większości języków zachodnioeuropejskich. Przedstawiam nasz minisłowniczek, by po raz kolejny zachęcić Państwa do nauki języków obcych. Być może ta lektura spowoduje, że spodoba Wam się jakiś zwrot, a to często znakomity powód, by rozpocząć naukę danego języka. Tu zresztą dobry jest każdy powód, gdyż języki to podstawa zawierania znajomości, a przede wszystkim starań o dobrą ważne, przytoczone poniżej zwroty pochodzą z języków, których można się nauczyć na Opolszczyźnie. Najszersza jest oczywiście oferta szkół języka angielskiego, kształcących na wszelkie znane i uznawane za skuteczne sposoby. W naszym regionie łatwo także o naukę niemieckiego, który wykładany jest w setkach placówek publicznych i dziesiątkach prywatnych, podobnie jak modne ostatnio włoski i pozorom także nauka języka chińskiego nie jest problemem w województwie opolskim - kursy tej egzotycznej dla naszych uszu mowy prowadzi Instytut Konfucjusza w Opolu. Zawarte poniżej zwroty w języku Państwa Środka podajemy w transkrypcji -takNo - nieDo you speak English? -mówisz po angielsku?How are you? - jak się masz?Good morning - dzień dobryGood evening - dobry wieczór!Goodbye - do widzeniaGood night - dobranocWhat is your name? - jak masz na imię?My name is... - mam na imię...I'm sorry - przykro miExcuse me - przepraszam (chcąc zwrócić się do nieznajomego)Where are you from? - Skąd jesteś?I am from Poland - jestem z PolskiThank you - dziekujęWhat time is it? - która godzina?It's seven o'clock - jest siódmaHow much is it - ile to kosztuje?CZESKIAno - takNe - nieDobré ráno - dzień dobry (o poranku)Dobré odpoledne - dzień dobry po południuDěkuji - dziękujęProsím - proszęAhoj! - Cześć! (powitanie)Čau! - pa!Dobrý večer - dobry wieczórDobrou noc - dobranoc!Na shledanou - do widzeniaJak se jmenuješ? - jak się nazywasz?Neumím (moc dobře) mluvit česky - nie umiem (dobrze) mówić po czesku FRANCUSKIOui - takNon - nieBonjour - dzień dobryBonsoir - dobry wieczórAu revoir - do widzeniaBonne nuit - dobranocExcusez-moi - przepraszam! (chcąc zwrócić uwagę osoby nieznajomej)Merci - dziękujeParlez vous français? - mówi pan/pani po francusku?Comment t'appelles tu? - jak się nazywasz?Je m'appelle... nazywam się...D'ou viens-tu? - skąd jesteś?Je viens de Polonge - jestem z heure est-il? - która godzina?Il est quatre heures - jest czwartaHISZPAŃSKISí - takNo - nieCómo está? - jak się masz?Buenos días - powitanie ranoBuenas tardes - dzień dobryAdiós - do widzeniaBuenas noches - dobranoclo siento - przepraszamGracias - dziękujęHabla espańol? - mówi pan/pani po hiszpańsku?Cómo te llamas? - jak się nazywasz?Me llamo... - mam na imię...De dónde eres? - skąd pochodzisz?Soy de Polonia - jestem z hora es? - która jest godzina?Son las cinco - jest piątaCuánto cuesta? - ile to kosztuje?HOLENDERSKIJa - takNee - nieGoedemorgen - dzień dobry (rano)Goedemiddag - dzień dobry (po południu)Hoi - cześćDag - paGoedenavond - dobry wieczórGoedenacht - dobranocTot ziens - do widzeniaAlstublieft - proszęNIEMIECKIJa - takNein - nieGuten Morgen - dzień dobry! (rano)Guten Tag - dzień dobryGuten Abend - dobry Wieczór!Auf Wiedersehen - do widzenia!Gute Nacht - dobranoc!Entschuldigung - przepraszam (zwracając się do nieznajomego)Danke sehr - dziękujęSprechen Sie Deutsch? - mówi pan/pani po niemiecku?Wie heißt du? - jak się nazywasz?Mein Name ist... - nazywam się...Woher kommst du? - skąd jesteś?Ich komme aus Polen - jestem z PolskiEs ist fünf Uhr - Jest piątaWŁOSKISi - takNo - nieBoungiorno - dzień dobryBuonasera - dobry wieczórArrivederci - do widzeniaBuonanotte - dobranocScusa - przepraszam (przykro mi)Scusi - przepraszam (chcąc zwrócić uwagę osoby nieznajomej)Grazie - dziękujęParla italiano? - czy mówi pan/pani po włosku?Come ti chiami? - jak się nazywasz?Mi chiamo... - nazywam się...Di dove sei? - skąd jesteśVengo dalla Polonia - jestem z ore sono? - która godzina?Sono le cinque - jest piątaGRECKIne - takochi - nieKalimera - dzień dobry (rano)Kalo wradhi - dobry wieczór!Andijo - do widzenia!Me sinchorite - przepraszam! (chcąc zwrócić sioę do osoby obcej)Milate aglika? - czy mówi pan/pani po angielsku?Pos se lene? - jak się nazywasz?Me lene... - nazywam się...CHIŃSKIShi de - takBu - nieZăoshang hăo dzień dobry (rano)Ni hăo - dzień dobry (do znajomego)Nín hăo - dzień dobry (do osoby obcej)Ni hăo - cześćWăn'an - dobranocZaijian - do widzeniaXiexie - dziękuję Lekkoatletyka staje się powoli jednym z naszych sportów narodowych. I nie bez kozery jest nazywana Królową Sportu. Piękna dyscyplina, wielowymiarowa, w której mamy wielu wspaniałych i utalentowanych zawodników odnoszących sukcesy. Obecnie można nawet ponownie nazwać naszą reprezentację „wunderteamem”; tyle radości przyniósł przecież choćby worek medali na IO w Tokio. Jesteśmy potęgą w konkurencjach rzutowych, co pokazał finał mężczyzn w rzucie młotem i dwa najwyższe stopnie podium zajęte przez Pawła Fajdka i Wojciecha Nowickiego. To dominacja! Szkoda, że do USA nie mógł polecieć Marcin Krukowski, nasz oszczepnik, bo prawdopodobnie mielibyśmy o jeden medal mi też Katarzyna Zdziebło, która konsekwentnie realizuje swój „American Dream” i w Eugene zdobyła aż dwa srebrne medale! Po sukcesie na dystansie 20 kilometrów dołożyła krążek na dłuższym, 35-kilometrowym. Została tym samym jednym z nielicznych polskich sportowców, którym udało się przywieźć dwa medale z jednej imprezy rangi mistrzostw świata. Ostatni raz taka sztuka udała się aż 15 lat temu, gdy Marek Plawgo zdobył dwa brązowe medale w Osace w 2007 roku; indywidualnie na 400 metrów przez płotki i w sztafecie 4x400 metrów. Można śmiało powiedzieć, że w chodzie sportowym, jesteśmy liczącym się na świecie tylko występów indywidualnych na 400 metrów pań. Anna Kiełbasińska awansowała do finału, ale zajęła w nim ósme miejsce. Dramat przeżyła Natalia Kaczmarek, której nie poszedł bieg półfinałowy i musiała obejść się dla Kiełbasińskiej, finał odbywał się po jej kontrowersyjnej decyzji o opuszczeniu sztafety mieszanej 4x400 m i po fiasku organizacyjnym zespołu. Z jednej strony ją rozumiem, bo ma już 32 lata, zatem sporo jak na sportowca zawodowego. I nie wiadomo, ile jeszcze będzie mogła ścigać się na najwyższym poziomie. Jej organizm już nie regeneruje się jak u młodszych koleżanek. Dwa dodatkowe biegi na pewno by się na niej odbiły. Anna jest w życiowej formie, chciała postawić na siebie i tak zrobiła, ale z drugiej strony - jest drużyna. Tak jak siatkówka jest sportem z natury drużynowym i tu zespół był i zawsze będzie najważniejszy. Choć oczywiście w trakcie kariery grałem także z zawodnikami, którzy czasami stawiali wyżej indywidualne osiągnięcia i statystyki nad sukcesy zespołowe. Były też sytuacje, w których zawodnik nie chciał grać w kadrze, gdyż parę rzeczy mu nie odpowiadało. A inni je akceptowali i wybierali dobro kadry. W lekkoatletyce chyba mimo wszystko bardziej liczą się jednak te indywidualne osiągnięcia. Być może dlatego Kiełbasińska nie zachowała się drużynowo, ale problem jest bez wątpienia bardziej lekkoatleci nie mieli też niestety najlepszych warunków na miejscu. Rozumiem doskonale, o czym mówiła wieloboistka Adrianna Sułek, która krytykowała jedzenie oraz inne aspekty zakwaterowania i podróży. Wiem bowiem, jak ważne są to rzeczy dla sportowców, a tym bardziej dla lekkoatletów, którzy pchają swoje organizmy do granic możliwości. Z drugiej strony - organizacyjnie też nie jest łatwo działaczom operować na taką komunikacja między Sułek a kapitalnym niegdyś kulomiotem, obecnie wiceprezesem PZLA Tomaszem Majewskim, była, delikatnie mówiąc, nie najlepsza. Osobiście też przeżywałem podobne historie. Na turniejach siatkarskich wyżywienie zazwyczaj było średnie i po dwóch, trzech dniach trudno było dalej jeść, ale menedżer drużyny zawsze starał się urozmaicać nasze posiłki, dzięki czemu mogliśmy się skupiać na nadzieję, że lekkoatletyka będzie coraz popularniejsza. Rozwija całe ciało i jest punktem wyjścia do uprawiania wielu innych dyscyplin sportu. Niestety, zainteresowanie tą piękną dyscypliną w Polsce widoczne jest głównie przy okazji wielkich imprez. Wątpię zatem, żeby przebiła popularnością moją ukochaną siatkówkę . Osobiście - uwielbiam oglądać królową sportu, ale jeśli sam miałbym ją uprawiać, to mógłbym robić chyba tylko za... tyczkę!Polecane ofertyMateriały promocyjne partnera

do widzenia w różnych językach